Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit af050237 authored by Hernán Asorey's avatar Hernán Asorey
Browse files

First commit

parents
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
name=mou
all:
pdflatex ${name}.tex
pdflatex ${name}.tex
pdflatex ${name}.tex
clean:
rm -f *.log *.aux ${name}.pdf
# LAGO MOU #
This is a set of macros in LaTeX to compile and build different versions of the MOU for the [LAGO Project](http://lagoproject.org/ "Visit us").
#### USAGE ####
1. Copy the directory: **cp institutions/base institutions/___country-institution___**
2. Make a symbolic link: **ln -s institutions/country-institution local**
3. Edit and complete all the files in local: **cd local**
4. When done, back to the main directory: **cd ..**
5. And **make**
6. Check, and if everythink is okay, **cp mou.pdf local/**
7. remove aux files with **make clean**
8. and erase *local* symlink with: **rm local**
\vspace*{2cm}
\vspace*{2cm} % comment this and uncomment includegraphics to include digital signatures
\begin{center}
\noindent\begin{tabular}{lll}
% \includegraphics[width=0.3\columnwidth]{sign-asorey.png} & \includegraphics[width=0.3\columnwidth]{sign-asorey.png} & \includegraphics[width=0.3\columnwidth]{sign-asorey.png} \\
\instrep & \countryrep & \lagopi \\
\ifes
Representante de la Institución & Representante de \country & Investigador Principal \\
\institution & Colaboración LAGO & Colaboración LAGO \\
\fi
\ifen
Institution Representative & \country Representative & Principal Investigator \\
\institution & LAGO Collaboration & LAGO Collaboration \\
\fi
\ifpt
NNN & NNN \country & NNN \\
\institution & Colaboracion LAGO & Colaboración LAGO \\
\fi
\end{tabular}
\end{center}
\begin{itemize}
\ifes
\item
\fi
\ifen
\item
\fi
\ifpt
\item
\fi
\end{itemize}
%% Repeat as necessary for other subsystems in which \institution is participating
%%% Genders
\newif\ifcrg
\newif\ifpig
\newif\ifirg
%%%% SET LAGO PI HERE
\def\lagopi{Dr.~Hernán Asorey}
\pigtrue % male
%\pigfalse % female
%%%% SET INSTITUTION HERE
\def\institution{}
%%%% INSTITUTION REPRESENTATIVE
\def\instrep{}
\irgtrue % male
%\irgfalse % female
%%%% SET YOUR COUNTRY REPRESENTATIVE HERE
\def\countryrep{}
\crgtrue % male
%\crgfalse % female
%%%% SET YOUR COUNTRY HERE
\def\countryes{}
\def\countryen{}
\def\countrypt{}
%%%% DATE SIGNED
\def\datesignes{}
\def\datesignen{}
\def\datesignpt{}
\begin{center}
\begin{tabular}{|p{5.5cm}|p{7.2cm}|p{2.4cm}|}
\hline
\ifes Nombre \fi
\ifen Name \fi
\ifpt Nome \fi &
\ifes Posición \fi
\ifen Position \fi
\ifpt NNN \fi &
\ifes Compromiso \fi
\ifen Commitment \fi
\ifpt NNN \fi
\\
\hline
& & \\
\hline
FTE & $<$total$>$ \\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
\begin{center}
\begin{tabular}{|c|c|l|}
\hline
\ifes Ítem \fi
\ifen Item \fi
\ifpt Item \fi
&
\ifes Cantidad \fi
\ifen Quantity \fi
\ifpt Cantidad \fi
&
\ifes Descripción \fi
\ifen Description \fi
\ifpt Descripcion \fi
\\
\hline
1 & 1 & \\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
\begin{center}
\begin{tabular}{|p{1.0cm}|p{1.5cm}|p{12.7cm}|}
\hline
\ifes
Ítem & Cantidad & Descripción \\
\hline
1 & -- & Asesoramiento técnico para el montaje, operación y mantenimiento del(los) detector(es) operados por la \institution \\
\hline
2 & -- & Software LAGO para la operación y calibración del(los) detector(es) operados por la \institution \\
\hline
3 & -- & Software LAGO para el análisis y preservación de datos LAGO (ver sección \ref{data}) \\
\hline
4 & -- & Software LAGO de simulación y acceso remoto total a sistemas de computación distribuida operados por u asociados al proyecto LAGO (clusters, GRID, etc) \\
\hline
5 & -- & Acceso remoto total al repositorio central de datos LAGO para almacenamiento y curaduría de datos producidos en el(los) detector(es) operados por la \institution \\
\hline
6 & -- & Acceso completo a los datos LAGO existentes y futuros (ver sección \ref{data}) \\
\hline
7 & -- & Diseño y lista de componentes de la placa digitalizadora LAGO. Eventualmente, y sujeto a la disponibilidad de las placas o materiales en las instituciones donde son fabricadas, el Proyecto LAGO podrá proveer una (1) placa digitalizadora completa a la \institution. \\
\hline
\fi
\ifen
Item & Quantity & Description \\
\hline
1 & -- & Technical know-how for the deployment, operation and maintenance of the detector(s) operated by \institution \\
\hline
2 & -- & LAGO software for the detector operation and calibration \\
\hline
3 & -- & LAGO software for the analysis and preservation of the LAGO data (see section \ref{data}) \\
\hline
4 & -- & LAGO simulation software and full remote access to distributed computational services operated by or associated to the LAGO project (clusters, GRID, etc) \\
\hline
5 & -- & Full remote access to the central LAGO data repository for storage and preservation of the data produced by the detector(s) operated by \institution \\
\hline
6 & -- & Full access to the existent and future LAGO data (see section \ref{data}) \\
\hline
7 & -- &LAGO digitizer board design and components list. Eventually, and subject to availability on the manufacturing institutions, the LAGO Project could provide one (1) complete digitizer board to the \institution \\
\hline
\fi
\ifpt
Item & Quantity & Description \\
\hline
1 & -- & Technical know-how for the deployment, operation and maintenance of the detector(s) operated by \institution \\
\hline
2 & -- & LAGO software for the detector operation and calibration \\
\hline
3 & -- & LAGO software for the analysis and preservation of the LAGO data (see section \ref{data}) \\
\hline
4 & -- & LAGO simulation software and full remote access to distributed computational services operated by or associated to the LAGO project (clusters, GRID, etc) \\
\hline
5 & -- & Full remote access to the central LAGO data repository for storage and preservation of the data produced by the detector(s) operated by \institution \\
\hline
6 & -- & Full access to the existent and future LAGO data (see section \ref{data}) \\
\hline
7 & -- &LAGO digitizer board design and components list. Eventually, and subject to availability on the manufacturing institutions, the LAGO Project could provide one (1) complete digitizer board to the \institution \\
\hline
\fi
\end{tabular}
\end{center}
%%%% english mou
{\bf
{\LARGE
\centerline{Memorandum of Understanding}
}
{\Large
\centerline{between}
\centerline{\institution}
\centerline{and}
\centerline{the LAGO Collaboration}
\vspace*{0.2cm}
\centerline{\datesignen}
}
}
\section{Introduction}
This Memorandum of Understanding describes the commitments by members of
\institution~to the LAGO Project. The purpose of this project is the design,
installation, commissioning and operation of the LAGO project, an extended
Astroparticle Observatory at global scale.
%Latin American Giant Observatory.
It is mainly oriented to basic research on three branches of Astroparticle
physics: the Extreme Universe, Space Weather phenomena, and Atmospheric
Radiation at ground level.
The LAGO detection network consists in single or small arrays of particle
detectors at ground level, spanning over different sites located at
significantly different latitudes (currently from Mexico up to the Antarctic
region) and different altitudes (from sea level up to more than 5000 meters
over sea level), covering a huge range of geomagnetic rigidity cut-offs and
atmospheric absorption/reaction levels.
The LAGO Project is operated by the LAGO Collaboration, a non-centralized
distributed collaborative network omposed by several institutions from
different countries.
This Memorandum of Understanding describes the long term contributions of
\institution~to design, construction and operation of the LAGO Project. It is
understood that the anticipated contributions of \institution~may be modified
or that additional responsibilities may be added to those described here.
This Memorandum of Understanding is made among \institution, hereby
represented by \instrep, the LAGO \country~representative, hereby represented
by \countryrep, and the LAGO Collaboration, hereby represented by the LAGO
Principal Investigator \lagopi, hereinafter jointly referred to as ``the
Parties'', or separately as a ``party''. It does not constitute a legal
contractual obligation for either of the parties. It reflects an arrangement
that is currently satisfactory to the parties involved. The parties agree to
negotiate additional amendments to this memorandum as required to meet the
evolving requirements of \institution~and/or the LAGO Project.
\section{Personnel}
\subsection{List of Scientific Personnel}
Participating scientists including technical staff, postdocs and students
committed to the LAGO Project during the full project period and the fraction
of their time dedicated to the project are expected to be:
\input{local/t1-personal.tex}
According to the LAGO membership policies, all the personnel listed,
hereinafter referred to as ``the members of the LAGO Collaboration associated
to \institution'' or shortly ``the LAGO members of \institution'', will
participate in at least one of the Working Groups of the LAGO Project. So then,
the LAGO members of \institution~will be part of the LAGO list of authors.
The Institution Representative (see subsection \ref{iren}) of \institution~will
communicate personnel incorporations, separations or changes to this list to
the \country~Representative in a monthly basis.
\subsection{Institution Representative\label{iren}}
\instrep~is the present representative of \institution~at the LAGO
Collaboration, and was elected by the LAGO members of \institution~according to
the policies of the LAGO Collaboration. \instrep~will act as the main contact
between the LAGO members of \institution~and the LAGO Collaboration through the
LAGO \country~Representative.
\section{Design, Fabrication, Installation and Operation Responsibilities}
\subsection{Design and Fabrication Responsibilities - Construction Period}
\subsubsection{Description of Items Provided by \institution}
\institution~agrees on a best efforts basis to provide the following
components, materials and services:
\input{local/t2-aporte.tex}
These items belong to \institution, but will be used exclusively for the
operations of \institution~within the LAGO project. Since all these items will
be used only by members of \institution~in their facilities or operated sites,
\institution~will not claim to the LAGO Collaboration for the deterioration or
damage of these items.
\subsubsection{Description of Items Provided by the LAGO Collaboration}
The LAGO Collaboration agrees to provide to \institution~the following
components, materials, software and services:
\input{local/t3-lago.tex}
\institution~agrees to receive these items, which belong to the LAGO
Collaboration, under the figure of {\it{commodatum}} and will be used for its
specific usage as part of the LAGO Project by the \institution~members of the
LAGO Collaboration. These items must be returned to the LAGO Collaboration in
essence and without deterioration or in kind, after previous agreement between
the parties, by solicitude of a party or by the end of this arrangement.
\subsubsection{Installation, Commissioning and Operation}
\institution\ will participate in the installation, commissioning and operation
of the contributed items and will have personnel at the site as listed:
\input{local/a1-commitment.tex}
\subsubsection{Data Access}
All the data produced by the LAGO Project belong to the LAGO Collaboration,
both the data collected by the LAGO detectors (``measured data'') and the
simulated data associated with the Project (``synthetic data''), hereinafter
jointly referred to as ``the LAGO data''. In spite of that all the authoring
rights on the data sets will be acknowledge.
All the LAGO members of \institution~have full access to the full data sets,
and to the official software tools developed to analyze these data. The parties
agree to provide the necessary infrastructure or methods to guarantee the
access to the LAGO data in a regular manner. Data produced by the LAGO
detectors associated to \institution~will be treated according to the LAGO data
policies established by the Scientific Committee of the LAGO Collaboration.
\subsection{Reporting}
\institution~will report all LAGO Project related expenditures and associated
technical progress on a quarterly basis to the Country Representative of
\country. All status reports will be assembled and made public to the LAGO
Collaboration by the Coordination Committee of the LAGO Project.
\section{Signatories}
The following persons concur in the terms of this Memorandum of
Understanding. These terms will be updated as appropriate in Amendments to
this Memorandum.
\input{footer.tex}
{\bf
{\LARGE
\centerline{Memorándum de Entendimiento}
}
{\Large
\centerline{entre la}
\centerline{\institution}
\centerline{y la}
\centerline{Colaboración LAGO}
\vspace*{0.2cm}
\centerline{\datesignes}
}
}
\section{Introducción}
Este Memorándum de Entendimiento describe los compromisos de los miembros de
la \institution~con el Proyecto LAGO. El propósito de este proyecto es el
diseño, la instalación, la puesta en marcha y la operación del Proyecto LAGO,
un observatorio extendido de Astropartículas a escala global. Sus principales
objetivos científicos se centran principalmente en tres áreas de la
investigación básica en Astropartículas: el Universo Extremo, fenomenología de
Meteorología Espacial, y Radiación Atmosférica a nivel del suelo.
La red de detección LAGO está formada por detectores de partículas,
individuales o formando pequeños arreglos, ubicados a nivel del suelo e
instalados en diferentes sitios. La red abarca una gran distribución en latitudes
(actualmente desde México hasta la región Antártica), y altitudes (desde el
nivel del mar hasta más de 5000 metros sobre el nivel del mar), cubriendo un
extenso rango de rigideces de corte geomagnético y niveles de absorción y
reacción atmosféricos.
El proyecto LAGO es operado por la Colaboración LAGO, una red no centralizada,
distribuida y colaborativa integrada por investigadores y estudiantes de varias
instituciones de los diferentes países miembros del proyecto LAGO.
Este Memorándum de Entendimiento describe las contribuciones de largo plazo de
la \institution~al diseño, la construcción, la puesta en marcha y la operación
del proyecto LAGO. Se entiende que las contribuciones previstas de la
\institution~pueden ser modificadas o pueden ser agregadas responsabilidades
adicionales a las aquí descriptas.
Este Memorándum de Entendimiento se realiza entre la \institution, representada
aquí por \ifirg el \else la \fi \instrep, el representante LAGO de \country,
representado aquí por \ifcrg el \else la \fi \countryrep, y la Colaboración
LAGO, representada aquí por su Investigador Principal \lagopi, de aquí en
adelante referidos en conjunto como ``las Partes'', o separadamente como una
``parte''.
Este Memorándum no constituye un obligación contractual legal para ninguna de
las partes. Este documento refleja simplemente un arreglo que es actualmente
satisfactorio para las partes, quienes acuerdan a negociar a enmiendas
adicionales a este memorándum según se requiera para cumplir la evolución de
los requerimientos de la \institution~y/o el Proyecto LAGO.
\section{Personal}
\subsection{Listado del Personal Científico}
A continuación, se expone la lista completa de personal científico participante
(incluyendo personal técnico, posdocs y estudiantes) y la fracción de su tiempo
que estará destinada al proyecto durante el período de asociación cubierto por
este Memorándum y sus enmiendas:
\input{local/t1-personal.tex}
De acuerdo a las políticas de membresía de LAGO todo el personal de LAGO, de
ahora en adelante referidos como ``los miembros de la Colaboración LAGO
asociados a la \institution'' o simplemente ``los miembros LAGO de la
\institution'', participarán en al menos uno de los Grupos de Trabajo del
Proyecto LAGO. De esta forma, los miembros LAGO de la \institution~serán parte
de la lista de autores de la Colaboración LAGO.
El Representante de la Institución (ver sub-sección \ref{ires}) de la
\institution~comunicará mensualmente todas las incorporaciones, alejamientos o
cambios en el personal asociado al proyecto LAGO al Representante LAGO de
\country.
\subsection{Representante de la Institución\label{ires}}
\ifirg El \else La \fi \instrep~es
\ifirg el \else la \fi representante actual de la
\institution~frente a la Colaboración LAGO, y fue elegid\ifirg o \else a \fi por los miembros de
LAGO de la \institution~en un todo de acuerdo a las políticas de la
Colaboración LAGO. \ifirg El \else La \fi \instrep~actuará como el
contacto principal entre los miembros LAGO de la \institution~y la Colaboración
LAGO a través del representante LAGO de \country.
\section{Responsabilidades de Diseño, Fabricación, Puesta en Marcha y
Operación}
\subsection{Responsabilidades de Diseño y Fabricación Durante el Período de
Construcción}
\subsubsection{Descripción de los Ítems provistos por la \institution}
La \institution~está de acuerdo en comprometer su mejor esfuerzo para la
provisión de los siguientes componentes, materiales y servicios:
\input{local/t2-aporte.tex}
Los ítems provistos por la \institution~son de su propiedad, pero serán
utilizados exclusivamente para las operaciones de la \institution~dentro del
Proyecto LAGO. Luego de la finalización de este acuerdo, la \institution~podrá
disponer de estos ítems para los proyectos que considere pertinentes. Dado que
los ítems provistos serán utilizados en forma exclusiva por los miembros LAGO
de la \institution~en sus instalaciones o sitios operados por esta, la
\institution~no realizará reclamos a la Colaboración LAGO por el deterioro o
daños que sufrieran estos ítems.
\subsubsection{Descripción de los Ítems Provistos por la Colaboración LAGO}
La Colaboración LAGO está de acuerdo en proveer a la \institution~los
siguientes componentes, materiales, software y servicios:
\input{local/t3-lago.tex}
La \institution~recibe estos ítems, los cuales son entregados por la
Colaboración LAGO bajo la figura de {\it{comodato}} y serán utilizados
exclusivamente por los miembros LAGO de la \institution~para su uso específico
como parte del proyecto LAGO. Por solicitud de una de las partes o con la
finalización de este acuerdo, estos ítems deben ser devueltos a la
Colaboración LAGO en esencia y sin deterioro (no atribuible al uso adecuado, o desgaste natural) o bien en especie, después de
acuerdo específico entre las partes.
\subsubsection{Instalación, Puesta en Marcha y Operación}
La \institution\ participará en la instalación, puesta en marcha y
operación de de los equipos del proyecto LAGO y poseerá personal en los
respectivos sitios de acuerdo a este listado:
\input{local/a1-commitment.tex}
\subsubsection{Acceso a los datos}\label{data}
Todos los datos producidos por el proyecto LAGO son propiedad de la
Colaboración LAGO, tanto aquellos recolectados por los detectores asociados al
proyecto (``datos medidos''), como aquellos datos producidos por simulaciones
asociadas con el proyecto (``datos sintéticos''), de aquí en adelante referidos
en conjunto como `los datos LAGO''. A pesar de ello, la Colaboración LAGO
reconoce la autoría de los distintos conjuntos de datos que la
\institution~produzca en el marco del proyecto LAGO.
Todos los miembros LAGO de la \institution~tienen acceso total a todos los
conjuntos de datos LAGO y al software oficial desarrollado en el marco del
proyecto para el análisis de estos datos. Las partes acuerdan la provisión de
la infraestructura o los métodos necesarios para garantizar el acceso a los
datos LAGO de forma regular. Los datos producidos por los detectores LAGO
asociados a la \institution~serán tratados de acuerdo a las políticas de datos
establecidas por el Comité Científico de la Colaboración LAGO.
\subsection{Reportes}
\ifirg El \else La \fi \instrep~reportará trimestralmente todos los
desembolsos, progresos técnicos asociados y estado del proyecto en la
\institution~al Representante de \country. Los reportes de todas las
instituciones de la Colaboración LAGO serán integrados y hechos públicos a toda
la Colaboración LAGO por el Comité de Coordinación del Proyecto LAGO.
\section{Firmantes}
Las siguientes personas concurren en los términos de este Memorándum de
Entendimiento. Estos términos serán actualizados de acuerdo a la necesidad como
Enmiendas a este Memorándum.
\input{footer.tex}
mou.tex 0 → 100644
\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[left=2.5cm,top=2.5cm,right=2cm,bottom=2cm]{geometry}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[spanish,english,portuguese]{babel}
\usepackage[bitstream-charter]{mathdesign}
\newif\ifes
\newif\ifen
\newif\ifpt
\newif\ifintro
\introfalse % true if you want the introductory page
% \introtrue
\begin{document}
\include{local/header}
\ifintro
\begin{center}
{\Large\bf
the Latin American Giant Observatory (LAGO) Collaboration\\
\vspace*{0.7cm}
\datesign
}
\end{center}
\vspace*{1.5cm}
The attached Memoranda of Understanding describe the commitments by members of
the signing institutions to the LAGO Project. The purpose of the LAGO project
is the design, installation, commissioning and operation of the Latin American Giant
Observatory, an extended cosmic ray observatory composed by single or small
arrays of particle detectors at global scale. Its main scientific objectives
are oriented to basic astroparticle research on three branches: the Extreme Universe, Space
Weather phenomena, and Atmospheric Radiation at ground level.
Through these documents, the members listed in the attached Memoranda of
Understanding constitute the LAGO Collaboration and manifest their commitment
to build and operate the LAGO project, the analysis of its data,
and the funding of these activities through the relevant funding agencies.
\vspace*{1cm}\begin{center}\noindent\rule{0.9\textwidth}{0.4pt}\end{center}\vspace*{1cm}
\begin{center}
{\Large\bf
la Colaboración Latin American Giant Observatory (LAGO)\\
\vspace*{0.7cm}
\datesign
}
\end{center}
\vspace*{1.5cm}
Los Memorándums de Entendimiento adjuntos describen los compromisos de los
miembros de las instituciones participantes en el Proyecto LAGO. El objetivo
del proyecto LAGO es el diseño, la construcción, la puesta en servicio y la
operación del Observatorio Gigante Latinoamericano (LAGO, por sus siglas en
inglés), un observatorio de rayos cósmicos extendido compuesto compuesto por
detectores de partículas individuales o formando pequeños arreglos a escala
global. Sus principales objetivos científicos se orientan a la investigación
básica en Astropartículas en tres ramas: el Universo Extremo, fenómenos de
Meteorología y Climatología Espacial, y Radiación Atmosférica a nivel del
suelo.
Por medio de estos documentos, los miembros que se detallan en los Memorándums
de Entendimiento anexos consituyen la Colaboración LAGO y expresan su
compromiso a la construcción y operación del proyecto LAGO, el análisis de sus
datos y la financiación de estas actividades a través de las agencias de
financiamiento relevantes.
%% FALTA EN PORTUGUES
\fi
% Spanish
\selectlanguage{spanish}
\estrue
\enfalse
\ptfalse
\def \country{\countryes}
\setcounter{secnumdepth}{10}
\input{mou-es}
% English
\newpage
\selectlanguage{english}
\esfalse
\entrue
\ptfalse
\def \country{\countryen}
\setcounter{section}{0}
\input{mou-en}
% Portuguese
% \nepage
% \selectlanguage{portuguese}
% \esfalse
% \enfalse
% \pttrue
% \def \country{\countrypt}
% \setcounter{section}{0}
% \input{mou-pt}
\end{document}
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment